reklama
Глава Минздрава считает, что латвийским врачам необходимо уважать государственный язык
ВИЛЬНЮС, 15 фев – Sputnik. В Латвии недопустима ситуация, при которой медики обсуждают вопросы на русском языке, заявил министр здравоохранения республики Хосам Абу Мери.
Ранее в соцсетях появилась информация, что якобы латвийские медики разговаривают между собой на русском языке, а присутствующие на операции молодые врачи ничего не понимают.
Глава Минздрава отметил, что врачи в больницах должны общаться на латышском языке, особенно по рабочим вопросам.
"На другом языке можно говорить индивидуально или в частном порядке, но не публично", — передает его слова портал Rus.LSM.lv.
Абу Мери пообещал обсудить ситуацию с руководством больниц. Он отметил, что призовет медиков к соблюдению Закона о государственном языке.
По его мнению, пациент должен привести переводчика в случае, если он не владеет латышским, а также настаивает на использовании иностранного языка, которого врач не понимает. При этом Абу Мери признал, что во время работы врачом ему приходилось разговаривать на иностранном языке с пожилыми людьми, которые не знают латышского.
"Однако недопустимы ситуации, описанные в социальных сетях, когда персонал больницы говорит на иностранном языке, который не понимают молодые врачи", — указал он.
reklama
По его словам, сотрудники латвийских медучреждений должны понимать, что государственный язык необходимо уважать.
Ранее Ассоциация молодых врачей Латвии призвала отраслевых профессионалов решить "обостряющуюся проблему непонимания" между русскоязычными пациентами и медиками, которые не знают русского.
Кроме того, в декабре прошлого года депутаты Сейма Латвии одобрили в первом чтении языковые поправки, которые фактически запрещают работодателям требовать знание русского языка при приеме на работу,
Авторы законопроекта указывают, что его главной целью является "защита" молодежи от "дискриминации" на рынке труда из-за их уровня владения русским языком. Кроме того, парламентарии считают, что запрет искать работников со знанием русского якобы будет способствовать "возвращению" соотечественников, находящихся за рубежом.
Однако некоторые парламентарии обеспокоены списком профессий, по которым работодателям разрешат предъявлять требования о знании русского языка. В их число вошли академический персонал, архивариусы, библиотекари, переводчики, журналисты и лингвисты. В список не попали актеры и режиссеры русского театра, медики, социальные работники.
Журналист Эдуард Эльдаров отметил, что в случае принятия законопроекта любое медицинское учреждение не сможет предъявлять требование о владении русским даже на разговорном уровне. По его словам, может возникнуть "абсурдная ситуация", когда в больнице рижского микрорайона может не остаться ни одного медработника, который владел бы русским языком.
После начала конфликта на Украине Литва, Латвия и Эстония усилили свою антироссийскую риторику. В балтийских республиках участились случаи ущемления и притеснения русскоязычных граждан и россиян, а местные политики систематически выступают с русофобскими и дискриминационными заявлениями.
Так, в Латвии действует целая группа "дерусификаторов", которые ведут борьбу с русским языком и культурой в стране. Например, в конце сентября латвийских радикалов возмутило то, что в правительстве Латвии говорят с журналистами на русском языке, и использование русского в магазинах.
Дискриминация русского языка происходит даже в младших учебных заведениях, где детям запрещают общаться на их родном языке.
Всего в Латвии проживает около 1,8 миллиона человек. Несмотря на то что русскоязычные составляют около 40 процентов населения страны, в республике один государственный язык — латышский. Русский имеет статус иностранного, который можно будет изучать только в качестве "языка меньшинства".
Десятилетиями русскоязычное население сталкивается в балтийской республике с притеснениями и нарушениями прав, однако Евросоюз на дискриминацию никак не реагирует.
Sputnik Литва теперь в Telegram! Подписывайтесь на самые быстрые, яркие и подробные новости о Литве, Балтии и не только.