ВИЛЬНЮС, 3 апр – Sputnik. Клайпедский окружной суд признал, что нет оснований для отступления от правил государственного языка в написании фамилий замужних женщин и указывать ее с окончанием -as, сообщает пресс-служба суда.
Гражданка республики обратилась в суд с ходатайством об отмене решения ЗАГСа не вносить мужскую фамилию (с мужским окончанием -as) в запись о браке. Женщина заявила, что вышла замуж в иностранном государстве и изменила девичью фамилию на фамилию мужа, а в брачном документе иностранного государства фамилия мужчины указана с неизменным окончанием -as.
reklama
Клайпедский участковый суд удовлетворил ходатайство и отменил отказ ЗАГСа внести в запись о браке фамилию заявителя с окончанием -as, обязал изменить фамилию заявителя и оформить новую запись о браке с новой фамилией. По мнению участкового суда, отказ ЗАГСа "создает предпосылки для нарушения принципа неприкосновенности частной и семейной жизни и права человека на фамилию".
Однако окружной суд, рассмотрев апелляцию муниципалитета, отменил решение суда первой инстанции и отклонил ходатайство женщины. По мнению судейской коллегии, намерение заявителя надо было рассматривать в контексте желания государства сохранить свою культурную и языковую самобытность. В Литве данные о супругах переносят в запись о браке в соответствии с правилами литовского языка и грамматики, национальными правовыми актами, регулирующими порядок записи имен и фамилий в документах (то есть на литовском языке).
Суд отметил, что заявитель не продемонстрировала, что отказ зарегистрировать фамилию с окончанием мужского рода причинял неудобства ей или членам ее семьи с точки зрения неприкосновенности частной жизни.
Решение может быть обжаловано в Верховном суде Литвы в течение трех месяцев.
Друзья, сайт находится в состоянии глубокой переделки, поэтому приглашаю Вас вернуться через некоторое время.
Сроки неопределенны, но как только - так сразу.